Poemas en la Sala de Espera

second editionThis is the second edition of Poemas en la Sala de Espera (Poems in the Waiting Room) that Juan and his friends have produced. The cards are distributed to 50 waiting rooms in Bogotá, Colombia and the poems are all in Spanish, of course!

Juan asked for a selection of my poems and the team chose Motorcycle Ballerina which appears in this card. I’ve popped the English version below below!

Bailarina en motocicleta

Inclinándose en las curvas, meciéndose sobre
neumáticos, desviándose de
las orillas de grava.

Oscureciendo entre las sombras de los árboles
en las calles, esbozando los minutos,
protagonizando su propia función

Ella lo recoge en su clase
de ballet. Él, el pasajero de atrás,
piruetea hacia la noche.

 

Motorcycle Ballerina

Leaning into curves, balancing on
tyre rims, angling away from
gravelled edges.

Dusking through tree shadowed streets
mapping out the minutes, staging
her own performance,

she collects him from his ballet class.
He, the pillion passenger, pirouettes
into the night.

Advertisements
This entry was posted in Poetry and tagged . Bookmark the permalink.

3 Responses to Poemas en la Sala de Espera

  1. Juan says:

    Dear Ruth, thanks for all your generosity, enthusiasm and support!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s